Для ТЕБЯ - христианская газета

Прочти молитву
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Прочти молитву


* * *
Когда ты ничего не хочешь,
Когда ты ничему не рад,
И ждешь прихода темной ночи
Превыше всяческих наград, —
Прочти молитву эту, ибо
На миг отцепится юдоль:
О Господи! За все спасибо!
За все: за радость, и за боль!

* * *
Я не поднялся над заботами,
Стремился мало к высоте,
И заблудился в суете,
И оградил себя заборами.
О плоти много мыслил я,
О бренной пище, о жилище.
В руках прошелестели тыщи,
Спал сладко в свежести белья.
Лишь иногда брел в гуще строк
Ища красивые напевы,
Отодвигал рассудка пену
И брал у красоты урок.

* * *
Не смотри свысока, юный друг,
На того, кто стихам не предан,
Кто не может беседовать с Небом,
У кого узок жизненный круг.
Поживешь и узнаешь сполна,
Что у каждого есть крылья,
Но важней для него крыша,
Так же лишняя пара белья.
Что обижен ты, а не он,
Ты себя не прокормишь стихами.
Ветры буйные тоже стихали,
Оставался холодный сон.


* * *
Стихи – это письма себе,
Стихи – это письма другу.
Какую приносят услугу
Они, приятель, тебе?
Снегом забит лог,
Вьюга метет до рассвета.
Не было б писем этих,
Не было б ничего.

* * *
Где хаос — там и случай,
Где космос — там закон;
Быть может хаос круче —
Мозгами создан он.
Всевышним космос скроен,
Так было испокон.
А случай что такое?
Непонятый закон.

СУХОЙ ЛИСТ

Согласная с велением естества —
Облетела осенью листва.
Но лист один на ветке
трепыхался,
Ветрам зимы не поддавался.
И до весны висел в себя
влюблен,
Не понимая, как уродлив он.

НЕКРАСИВАЯ КУКЛА

Некрасивая кукла
Стоит за прилавком —
Никто не купит,
Никому не нужна.
Она не умеет
Закрывать глазки,
И ничего
Не может сказать.

Красивых давно
Разобрали, однако
Эта стоит —
Одинока, грустна.
Некрасивая кукла
Не может заплакать.
А за окном —
Любовь и весна.

В жизни, порой,
Не везет круто:
Разве Неброскости
Эта вина?..
Если б была это
Только кукла,
Которая
Никому не нужна.

* * *
Мы здесь с тобою не случайно
Среди цветов и спелой ржи,
А что стеной пред нами тайны —
Об этом нечего тужить.
Мы впаяны в земные будни,
Несет нас к устью, по волнам.
И Там, наверно, тайны будут,
Пусть так — пенять нет смысла нам.

* * *
Подобно ливню силимся пролиться,
Подобно ночи — вьюжим в феврале;
Все, кажется, в дальнейшем пригодится,
Что схвачено и спрятано в норе.
Все, кажется, достигнем и объемлем,
Расширим нашу узенькую клеть...
И все же мы пришли на эту землю,
Чтобы в ней очень много не успеть.

* * *
Мы становимся старше,
Мы теряем свой цвет, —
Как линялые ткани,
Как намокший паркет,
Как заборы окраин,
Как болота вода.
Но себя уверяем:
Мы еще хоть куда!


Об авторе все произведения автора >>>

 Леонид Олюнин Леонид Олюнин, Россия. Пермь.

e-mail автора: leonidolyunin@yandex.ru

 
Прочитано 4102 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

зачем - Александр Берг

Благодарность - Ирина Чепелюк

Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола
Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service) Unpenitent, I grieve to state, Two good men stood by heaven's gate, Saint Peter coming to await. The stopped the Keeper of the Keys, Saying: "What suppliants are these, Who wait me not on bended knees? "To get my heavenly Okay A man should have been used to pray, Or suffered in some grievous way." "Oh I have suffered," cried the first. "Of wives I had the wicked worst, Who made my life a plague accurst. "Such martyrdom no tongue can tell; In mercy's name it is not well To doom me to another hell." Saint Peter said: "I comprehend; But tribulations have their end. The gate is open, - go my friend." Then said the second: "What of me? More I deserve to pass than he, For I've been wedded twice, you see." Saint Peter looked at him a while, And then he answered with a smile: "Your application I will file. "Yet twice in double yoke you've driven... Though sinners with our Saints we leaven, We don't take IMBECILES in heaven."

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Проза :
К О С М О С - Оля Акимцева

Поэзия :
Посели любовь (песня) - Melista

Поэзия :
Кифа - Андрей Ермоленко

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум